Tuorein sisältö

Kiinassa Diablo 3 on iso ananas

30.05.2012 klo 17.00 | Luettu: 10761 kertaa | Teksti: Manu Pärssinen


PCWorld kertoo tarinaa kaukomailta. Diablo 3 on julkaistu Taiwanissa ja Etelä-Koreassa, mutta ei vielä virallisesti Kiinassa, sillä siellä pelien piitää olla kulttuuriministeriön hyväksymiä ja se saattaa viedä helposti puolikin vuotta.

Kiinalaiset pelaajat pystyivät kuitenkin ostamaan pelin korealaista versiota Taobao Marketplace -verkkokauppapaikasta, kunnes viranomaiset kiinnittivät asiaan huomiota. Edelleen pelin CD key -koodeja on kuitenkin kaupan, sillä myyjät keksivät ovelan kikan: peliä myydään nyt isona ananaksena, hedelmäisten kuvien kera. Tämä taas juontaa juurensa siitä, että "Iso Ananas 3" lausutaan kiinaksi "Da-Bo-Luo", mikä kuulostaa Diablolta.



V2.fi | Manu Pärssinen
< Dead Space -pätkä vi... Rintaa ja reittä Hit... >

Keskustelut (9 viestiä)

JohnLennon

30.05.2012 klo 17.06 12 tykkää tästä

Loistopostaus.
lainaa
Execta

Rekisteröitynyt 10.04.2007

30.05.2012 klo 18.30 2 tykkää tästä

Kuullostaa "Diablolta" ehkä kiinalaisten pikku korvissa, mut ei muuten.
lainaa
ananasa

30.05.2012 klo 19.33 29 tykkää tästä

execta, löysää sitä vannetta pään ympäriltä
lainaa
Raimu

Rekisteröitynyt 07.10.2009

30.05.2012 klo 20.27 4 tykkää tästä

Tuleekohan Diablo VII sitten olemaan... daboluo seven? *dons shades*
Muokannut: Raimu 30.05.2012 klo 20.27 lainaa
meecca

31.05.2012 klo 09.13 2 tykkää tästä

Raimu kirjoitti:
Tuleekohan Diablo VII sitten olemaan... daboluo seven? *dons shades*


Ihan hyvä yritys mut se olis Diablo 3 7 :D
lainaa
Nuikki

31.05.2012 klo 09.49

meecca kirjoitti:
Raimu kirjoitti:
Tuleekohan Diablo VII sitten olemaan... daboluo seven? *dons shades*


Ihan hyvä yritys mut se olis Diablo 3 7 :D


Millä perusteella se "Diablo VII (7)" olisi "Diablo 3 7"? :::)
lainaa
selventäjä

31.05.2012 klo 10.23 2 tykkää tästä

Nuikki kirjoitti:
meecca kirjoitti:
Raimu kirjoitti:
Tuleekohan Diablo VII sitten olemaan... daboluo seven? *dons shades*


Ihan hyvä yritys mut se olis Diablo 3 7 :D


Millä perusteella se "Diablo VII (7)" olisi "Diablo 3 7"? :::)


uutisen perusteella. "Iso Ananas 3" lausutaan kiinaksi "Da-Bo-Luo"
lainaa
MJR2312

Rekisteröitynyt 03.09.2007

31.05.2012 klo 12.23

selventäjä kirjoitti:
Nuikki kirjoitti:
meecca kirjoitti:
Raimu kirjoitti:
Tuleekohan Diablo VII sitten olemaan... daboluo seven? *dons shades*


Ihan hyvä yritys mut se olis Diablo 3 7 :D


Millä perusteella se "Diablo VII (7)" olisi "Diablo 3 7"? :::)


uutisen perusteella. "Iso Ananas 3" lausutaan kiinaksi "Da-Bo-Luo"

Tai sitten ei. Oletettavasti tuo luo on numeroa kolme vastaava sana, ja da-bo-luo kuulostaa Diablolta, ei Diablo 3:lta - jos tajuatte mitä tarkoitan. Siis da-bo-luo = Diablo, ei Diablo 3, jos tässä ei omalla kohdallani tullut väärinymmärrystä.
lainaa
Weteraani

31.05.2012 klo 14.07 2 tykkää tästä

Execta kirjoitti:
Kuullostaa "Diablolta" ehkä kiinalaisten pikku korvissa, mut ei muuten.

Duh, niinhän uutisessa sanottiinkin? Eihän ulkomaalaiset pysty suomen kaksoisvokaalejakaan erottamaan toisistaan (vrt. tuli, tuuli) joten ei pitäisi tulla yllätyksenä että kielillä on eri ominaispiirteitä.

Coca-Colan nimeäminen Kiinassahan on klassikko:

The name Coca-Cola in China was first rendered as Ke-kou-ke-la. Unfortunately, the Coke company did not discover until after thousands of signs had been printed that the phrase means "bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax" depending on the dialect. Coke then researched 40,000 Chinese characters and found a close phonetic equivalent, "ko-kou-ko-le," which can be loosely translated as "happiness in the mouth."

Lisää esimerkkejä:
http://www.anvari.org/shortjoke/How_Do_You_Translate_That
lainaa

Kirjoita kommentti




V2.fi Tiktok
www.v2.fi™ © Alasin Media Oy | Hosted by Capnova